Cours d'anglais! Accrochez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Page 1 sur 1 • Partager •
Cours d'anglais! Accrochez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
On dit que la langue française est compliquée, mais que
dire de l'anglais
Français:
'de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à
deux heures deux.'
Anglais:
'from two to two to two two'
Français :
'Trois sorcières regardent trois montres Swatch.
Quelle sorcière
regarde quelle montre Swatch ?'
Anglais:
'Three witches watch three Swatch watches. Which
witch watch which
Swatchwatch ?'
Et maintenant pour les spécialistes.....…
Français:
' Trois sorcières suédoises regardent les boutons de
trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise
regarde
quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?'
Anglais:
'Three Swedish witches watch three Swiss Swatch watch
switches.
Which Swedish witch watch which Swiss Swatch watch switch
dire de l'anglais
Français:
'de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à
deux heures deux.'
Anglais:
'from two to two to two two'
Français :
'Trois sorcières regardent trois montres Swatch.
Quelle sorcière
regarde quelle montre Swatch ?'
Anglais:
'Three witches watch three Swatch watches. Which
witch watch which
Swatchwatch ?'
Et maintenant pour les spécialistes.....…
Français:
' Trois sorcières suédoises regardent les boutons de
trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise
regarde
quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?'
Anglais:
'Three Swedish witches watch three Swiss Swatch watch
switches.
Which Swedish witch watch which Swiss Swatch watch switch
_________________
Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter don't mind.

Nardjess- Administrateur

-
Age: 22
Filiére:- étudiant(e) en pharmacie
- 4ème année
Nombre de messages: 1860
Inscrit(e) le: 07/12/2008
Sujets similaires» constat d'anglais
» LE site de tactiques de Bloodbowl (en anglais !)
» les deux casques anglais perdus
» Cherche traducteur Français -> Anglais pour livre de JdR
» [En cours] L'eau ça mouille
» LE site de tactiques de Bloodbowl (en anglais !)
» les deux casques anglais perdus
» Cherche traducteur Français -> Anglais pour livre de JdR
» [En cours] L'eau ça mouille
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
